Израиль и Грузия

Нас приняли в семью народов мира..

Модератор: ashdod

Share |

Израиль и Грузия

Сообщение irakly » 22 апр 2010, 17:26

Начну эту тему с очень хорошей информации.

Израильские хирурги спасли 14-месячного младенца из Грузии
22.04.2010 11:51
Григорий Пирскалиашвили, 14-месячный младенец из Грузии был прооперирован израильскими хирургами, специализирующимися на сердечных заболеваниях. Нигде в другой стране мира его болезнью не захотели заниматься, опасаясь делать операцию, сообщает газета "Едиот Ахронот".
Григорий страдал от тяжелой сердечной врожденной болезни, задыхаясь при малейшем напряжении. Его мать обратилась к властям Грузии с просьбой посодействовать в поиске врачей, способных решить проблему 14-месячного Гриши. Ни один иностранный специалист в мире не брался за проведение операции, считая, что шансы на удачу – около 30%, отмечает издание.
Но тут делом занялись израильтяне. Ашер Мендель, из работающей в Грузии компании медицинских услуг AMS, наладил связь с организацией "Спасти сердце ребенка", специализирующейся именно на операциях такого рода. Мальчика привезли в Израиль и в больнице Вольфсон его прооперировал д-р Лиор Сасон, глава отделения сердечной хирургии.
Две недели спустя после удачной операции ребенок спокойно дышит сам, окруженный заботой матери и бабушки. Еще через две недели спасенный израильским специалистом Григорий вернется на родину, отмечает издание.

http://www.apsny.ge/2010/soc/1271962288.php
ძალა ერთობაშია!
Аватара пользователя
irakly
 
Сообщения: 327
Зарегистрирован: 27 мар 2010, 22:01
Откуда: Tbilisi, Georgia

Share |

Re: Израиль и Грузия

Сообщение Dina » 22 апр 2010, 17:39

Замечательная тема и замечательная новость о спасенном мальчике!
С удовольствием продолжу эту тему при первой же возможности.
Аватара пользователя
Dina
 
Сообщения: 215
Зарегистрирован: 26 мар 2010, 15:10
Откуда: Israel

Share |

Re: Израиль и Грузия

Сообщение ashdod » 22 апр 2010, 20:47

Со временем, когда наш форум немного подрастет, я вытащу сюда информацию об отношениях Израиль-Грузия. Грузинский народ, по сути своей, является самым дружественным Израилю (народу и государству) народом. Об этом немногие в Израиле знают, и кому как не нам, выходцам из Грузии, об этом рассказывать.

Будут тучки над нами пролетать, но погоду и климат они не изменят.

Я обращаюсь ко всем выходцам из Грузии, которые живут в Израиле, поддержите отношения Израиль-Грузия. Поделитесь своими воспоминаниями, своим личным опытом жизни в Грузии. Это очень важно для нас и для следующих поколений.


ashdod писал(а):К 40-летию "Письма 18-ти"

Изображение
Гурам Батиашвили (фото Александра Локшина, АЕН)

ТБИЛИСИ, 6 августа 2009 (АЕН) - Сорок лет тому назад, 6 августа 1969 г. 18 глав семей грузинских евреев обратились с письмом в Организацию Объединенных Наций с просьбой помочь им выехать в Израиль. И для осуществления их мечты просили повлиять на советские власти.

Авторы этого письма писали: "Говорят, во всем мире всего двенадцать миллионов евреев. Но ошибается тот, кто считает, что нас двенадцать миллионов. Ибо с теми, кто молится об Израиле, сотни миллионов тех, кто не дожил, кто замучен, кого уже нет. Вместе с нами идут и они, непокоренные и вечно живые, передавшие нам традиции борьбы и веры".

"Письмо 18–ти" нынешний президент Государства Израиль Шимон Перес назвал важным документом в истории сионизма. Это письмо сыграло большую роль в организации кампании международной общественности в поддержку евреев в Советском Союзе, стремившихся выехать на историческую родину.

Оно явно способствовало тому, что уже в 1971 г. из Советского Союза началась массовая репатриация советских евреев. А само это письмо вошло в учебники в израильских школах.

Некоторое время назад был создан совместный грузинско-израильский документальный фильм "Им Ешкахех Иерушалаим…" ("Если забуду тебя, Иерусалим…").

Фильм рассказывает об истории этого письма, кем и как оно было написано, какие неимоверные трудности пришлось вынести его авторам и прежде всего его организатору и вдохновителю Шабтаю Элашвили.

И все же им удалось достигнуть цели: сделать желание евреев Грузии и многих евреев во всем Советском Союзе достоянием мировой общественности.

Корреспондент Агентства еврейских новостей встретился в Тбилиси с автором идеи фильма, его сценаристом, писателем, драматургом и известным деятелем еврейской общины Грузии Гурамом Батиашвили и задал ему ряд вопросов, на которые он любезно согласился ответить.

- Гурам Абрамович, далеко не всем удалось посмотреть Ваш замечательный фильм. Расскажите, пожалуйста, как возник сам замысел создать такой фильм, как много прошло времени от замысла до его воплощения.

- Надо начать с того, кто мы такие вообще – грузинские евреи. Мы живем на этой земле 26 веков. А вот в прошлом году мой друг, профессор Еврейского университета в Иерусалиме Константин Лернер издал книгу, в которой утверждает, что евреи в Грузии появились не как гонимые Навуходоносором, а по велению эллинистических правителей, что бы развить торговлю и ремесла.

И чем же мы занимались все это время? Молились, трудились, жили очень дружно с местным населением, а они нам не мешали молиться, трудится, одним словом, жить.

Естественно возникает вопрос как это, люди разных вероисповеданий - веками жили дружно. Начнем с того, что евреи, как это и может сейчас показаться, странным сыграли очень важную роль в распространении христианства в Грузии.

И народ грузинский, цари грузинские, об этом помнили. Они на нас смотрели, мне кажется и сейчас смотрят, если не как на персонажей Ветхого завета, то, как на их потомков.

Но основной причиной этой дружной жизни я все же считаю: толерантность грузин и любовь евреев Грузии к своей исторической Родине. Они так любили Иерусалим, так молились за него, что были уверены: завтра, послезавтра они будут там.

Агитаторы лекционного сектора ЦК компартии после Шестидневной войны 1967 г. и грузины, и евреи бегали по городам Грузии, в синагогах собирали евреев и уговаривали не уезжать в Израиль.

А наши мудрые, лукавые евреи не сопротивлялись – молча выслушивали, аплодировали, а на завтра без шума подавали заявления на выезд.

Огромная ядерная держава, связанная "нерушимой дружбой народов", весь правительственный аппарат внушают "не продаваться сионистам". А тем временем в одном из городов какой-то еврей начинает подпольную работу…

Долгие годи я задавался вопросом: что это за человек, который организовал это письмо, не побоялся прийти и проникнуть на прием к голландскому послу, представлявшего тогда интересы Израиля в СССР, и передать ему письмо для отправки самому генсеку ООН У Тану, кто он такой, этот Шабтай Элашвили – что за личность? Ответ был один единственный: это современный Маккавей!

Маттитьяху Хашмонай начал войну с греческой империей, а Шабтай Элашвили – с советской империей, которая вела сражение с сионизмом.

- До того времени, как снять этот фильм, мы вместе с известным кинорежиссером, лауреатом премии им. Шота Руставели Мерабом Кокочашвили создали так же документальный фильм о тбилисских корнях Ариеля Шарона - "Запоздалый кадиш".

- Мы искали и вместе с Шароном нашли могилу его бабушки на ашкеназском кладбище в Тбилиси.

Для меня, как и для Мераба Кокочашвили "Запоздалый кадиш" был подготовкой к фильму "Им Ешкахех"-"Если забуду…"

Не могу конкретно сказать, сколько заняло времени: от идеи до воплощения. Идею создания фильма, романа, пьесы о современных Xашмонаим я вынашивал долго.

И прошло бы еще много времени, если не всесторонняя поддержка Ефраима Гура – человека очень талантливого, члена Кнессета двух созывов . Фактически он и произнес магическое слово "мотор!", после чего я и принялся за работу.

- Какова главная идея фильма?

- Если в двух словах: за Родину надо бороться. Или другими словами. Поставить и ответить на вопрос: чем сила веры, что двигало Шабтаем Элашвили и его сподвижниками? Да, любовь, тяга к исторической родине. А что породило это стремление, эту любовь? Я думаю, что все тут как раз и начинается.

Великолепно сказал об этом Генрих Гейне: "Гонимые евреи с собой в кармане взяли Родину". Этой Родиной и была Тора. Эта вера и породила любовь. Вот таков путь от "карманной Родины" до родной земли.

Этим евреи и отличаются от остального мира. Поэтому этот фильм не только о 18 грузинских евреях, которые своими подписями под письмом в ООН начали атаковать Кремлевскую стену, а о всех евреях, и не имеет значение жили ли они в украинских или белорусских местечках, в Москве, и в Ленинграде, или в Ферганской долине, или в селе Кулаши…

У них разное было образование, воспитание, профессия, знание Торы. Именно через веру они пришли к любви к Родине. Они не были знакомы с идеями сионизма. Ими не двигали социальные мотивы, они были одухотворены верой и любовью.

Они были первыми из тех, которые начали штурмовать, казалось непреступные бастионы советского режима. Они были просто евреями и никакого отношения не имели к политике и к общественной деятельности.

- В фильме об этом рассказывается, тем не менее, для наших читателей объясните, пожалуйста, Гурам Абрамович, почему это письмо подписали 18 человек, а скажем, не десять, не сто, не пятьсот, а именно 18?

- Еще одно доказательство, того, что они были евреями, а не были политиками. По еврейской гематрии 18 равняется слову "Хай". А хай это жизнь. Они боролись за жизнь на своей Родине.

Да, подписантов могло быть тысячи, но ведь все это делалось нелегально, а тайну легче сохранить среди 18 человек. Даже жёны, сыновья не знали какое решение принял глава семьи.

В режиссуре есть понятие: "От обратного". Что произошло бы, если обо всем этом КГБ узнал раньше до того времени как оно дошло до ООН и стало известно всей мировой общественности.

Министру иностранных дел Громыко не пришлось бы с трибуны ООН утверждать, что ни один еврей не желает покинуть Советскую Родину, а Шабтай Элашвили и его друзья оказались бы в тюрьме. И не только они, по всему Союзу начались бы аресты…

Элашвили выбирал тех, кого он хорошо знал, доверял. В основном это были его родственники, близкие. Подписавшись, каждый уходил с работы, а семью содержал "глава сионистов" Шабтай Элашвили. А это требовало больших финансовых затрат.

Кроме этого, он оплачивал лечение гениального переводчика на иврит поэмы Руставели "Витязь в тигровой шкуре" Бориса (Дова) Гапонова.

- В Вашем фильме снимались самые разные люди: сыновья Шабтая Элиашвили - Моше, Рафи и Эли; глава на тот период КГБ республики Эдуард Шеварнадзе; депутат кнессета Эфраим Гур, активисты борьбы за репатриацию Владимир Слепак и его жена Мария, Лазарь Любарский; некоторые из подписантов - Отар Израишвили, Авраам Семиашвили, участники акции протеста на московском телеграфе Давид Крихели, Яков Ялашвили; посол Государства Израиль в Грузии и посол Грузии в Израиле и другие.

Фильм снимался в трех странах: Израиле, Грузии и России: в Иерусалиме, Кутаиси, Тбилиси, Тель-Авиве, Холоне, Москве… В фильм вошли интересные документальные кадры об открытии в Иерусалиме площади имени Шабтая Элашвили, выступлении в ООН Голды Меир, демонстрации солидарности американских евреев…

Кто помогал Вам в работе над фильмом. Может быть, какие-то материалы из интервью или кинохроники по каким-либо причинам не удалось включить в фильм?

- Бюджет фильма был очень скудным, поэтому мы с самого начала определили кого, где, чего снимать. Мы были лишены роскоши снимать все, чтобы нам хотелось бы.

Но один день наших съемок запомнился особенно. Хотя ни один кадр из этого дня съемок не вошел в фильм. Мы приехали в село Кулаши. Шабтай Элашвили и некоторые подписанты были выходцами из Кулаши, а я сам родился в Кулаши. Здесь, в "маленьком Иерусалиме", жило много тысяч евреев. Еврейскую мозаику тут создавали и торговцы (т. е. как тогда их в газетах называли не иначе как "спекулянты"и "иждивенцы"), и талмидим и талмид-хахамим, женихи, картежники, шарманщики, девчонки, с 15 лет искавшие себе пару, вернувшиеся со Второй мировой войны инвалиды, вдовы тех, которые не вернулись.

Отсюда большие торговцы (т. е. "большие спекулянты", по советским определениям) ездили, а по позже, летали в "столицу мира и социализма" – в Москву и привозили модные туфли, платья, костюмы и т. д.

Сюда, в эту деревню "к евреям" приезжали с разных сторон Грузии те, которые любили хорошо одеваться, или же чтобы найти нужное им лекарство.

Помнится, когда мой двоюродный брат собрался в уезжать в Израиль, начальник ОБХСС сказал ему, "не уезжай, Мишико, не оставляйте нас без куска хлеба".

Здесь, в этой деревне воспитывались первый грузинский еврей - член Кнессета Ефраим Гур, а так же несколько миллионеров, которые сейчас украшают свои общины в Москве, в Санкт-Петербурге, в Израиле, и в Нью-Йорке. Здесь, в этой деревне подали первые заявления о репатриации.

А приехали мы почти что в опустевшую деревню, на улицах пусто, некого нет. Идем по улице. Оставленные евреями дома. Вот здесь жили моя бабушка и дедушка, мой тёти, мои двоюродные братья, а вот, и синагога.

Мы приехали снимать синагогу, где молились Шабтай Элашвили и некоторые подписанты (Шабтай здесь начинал свой жизненный путь, позже он переехал в Кутаиси.) Мы здесь нашли сидуры, по которым они молились, с надписями на иврите, грузинском, сняли, запечатлели.

К вечеру все закончили, и, уходя, я приоткрыл одну из дверей комнаты в которую я не заходил прежде . О, Боже! В полумраке в этом большом зале я увидел кладбище! На полу, на полках лежали свитки Тор, на полу валялись оборванные свитки, Сидуры, Тегелим.

Больше 20 лет в этот зал никто не входил. В ушах звучал Реквием. Я попросил вернуться съемочную группу, чтобы запечатлеть эту картину. Однако в контексте фильма мы не нашли место для Кулаши, оно бы выглядело искусственным.

Наверное, когда- нибудь я сделаю маленький фильм – Реквием о покинутых кладбищах, синагогах.

- Я знаю, что только что Вы написали и издали большой исторический роман. Представьте его, пожалуйста, нашим читателям.

- Буквально на днях появился новый номер грузинского журнала "Чвени Мцерлоба" ("Наша Литература"), где помещена дискуссия о моем романе, который называется "Человек из Вавилона" (в грузинском издании "Время молчать, время говорить".

Роман исторический, а я на историческом фоне писал о современности, о судьбе еврея в диаспоре вообще. Главные персонажи романа: крупный еврейский торговец, приближенный к царской семье Занкан Зорававел, Царица Тамар, ее супруг Юрий Боголюбский, Абуласан.

Все они исторические лица, о них повествует летопись "Картлис цховреба" ("Житие Картлии"), они активно участвовали в политико-общественной жизни Грузии конца ХII века.

Роман был издан в Тбилиси, затем в Москве с предисловием Михаила Швыдкого, готовится издания на других языках.

- В заключение достаточно традиционный вопрос: над чем Вы сейчас работаете? Можно ли ждать каких-либо новых Ваших фильмов, книг по столь богатой и древней истории евреев Грузии, насчитывающей двадцать шесть столетий?

- Что касается кино Если Б-г даст, хотелось бы сделать два фильма: о том, как грузины защищали евреев, иногда ценой собственной жизни, и о раввинах – жертвах большевизма.

Завершил пьесу "Действующие лица и исполнители". Это пьеса о великом грузинском режиссере Константине Марджанишвили (Марджанов). Марджанов - большая фигура в истории русского и грузинского театра. Работал он во МХТе с К. Станиславским и Вл. Немировичем-Данченко, у него, в Московском свободном театре начинали Таиров и Алиса Коонен, затем он создал театр, который сейчас носит его имя.

И вот Академический театр им. К. Марджанишвили приступил к репетициям и к концу года, надеюсь, будет премьера. Заканчиваю новую пьесу "Сегодня, как вчера". Это историческая пьеса, о том, как начинались грузинско-русские взаимоотношения. Читателю, зрителю скучно не будет.

А потом с Б-жьей помощью приступаю к прозе – вновь еврейская тематика.

- Большое спасибо, Гурам Абрамович, за Ваш рассказ. От имени наших читателей и себя лично хочу пожелать Вам новых творческих успехов.

- Хотелось бы высказать и Вам благодарность за внимание.

Александр Локшин

http://www.aen.ru/?page=article&categor ... 3kp8gvfpr4


ashdod писал(а):Откуда происходит название - Тбилиси

В 1936 году столица Грузии Тифлис была переименована в Тбилиси. Тбилиси - это более древнее название города и именно в таком виде оно упоминается в письменных источниках 4 века. К этому же времени относится принятие Грузией христианства и появление грузинского алфавита.

Однако и до 4 века в Грузии была письменность, следовательно, названия городов, рек, гор и т.д. были зафиксированы этими языками. Арабы и арабский язык пришли из Аравии в Грузию только в 7 веке, в результате зарождения ислама и его завоевательных походов. Поэтому влияния арабского языка на грузинский язык в 4-ом веке еще не было. Какие же языки были распространены на территории Грузии в качестве делопроизводительных? На каких языках писались законы, приговоры судов, торговые договоры?

Это могли быть арамейский, латинский, греческий языки. Арамейский язык был языком общения и делопроизводства на территории всего большого Ближнего Востока, куда входила и Грузия, в течение 500 лет. Кроме того, в Грузии с 7 века до н.э. жили евреи, бежавшие из Израиля после разрушения Первого Иерусалимского Храма. Вот с позиций арамейского и иврита я попытаюсь проанализировать название Тбилиси.

Первым делом, как это принято в семитских языках, опускаем все гласные буквы. В семитских языках гласных букв просто не существует, вместо них согласные буквы помечаются огласовками. Получаем: Т-Б-Л-С

Затем ищем корень слова, отбрасывая возможные приставки и суффиксы, получаем: Т-Б-Л. (Корень слова в иврите обычно состоит из трех букв, реже из четырех. Корней в иврите всего около трехсот и каждый из них имеет свое корневое значение, свой корневой смысл. Смысл корня не изменяется с прибавлением к нему приставок и суффиксов, меняется форма слова, но смысл его не отрывается от корня).

Теперь можно открыть ивритский словарь и посмотреть слова, образованные от корня Т-Б-Л:

1. ТБиЛа - погружение тела в воду. У евреев есть обряд погружения в воду с целью ритуального очищения. Тбила перешла затем и в христианство как обряд крещения.

2. ТБиЛа - основание, учреждение чего-либо.

3. Тбилат эш - словосочетание означающее боевое крещение. (эш - огонь)

Место в проточном водоеме, где евреи совершали ритуальные омовения называлось ТБиЛоТ (множественное число от ТБиЛа). Последняя буква Т в иврите имеет два названия и два произношения: Тав и Сав, Т и С соответственно. Таким образом письменное слово ТБиЛоТ читалось и произносилось как ТБиЛоС и означало место ритуального очищения в проточном водоеме.

Это набросок гипотезы. Потом я уточню какие языки были в Грузии до 4 века, до официального принятия христианства.
Предлагаю обсудить эту и другие версии, всем кому интересно.

Кстати, Йоханан а-Матбиль это Иоан Креститель, на иврите. Как видите, корень тот же: Т-Б-Л :grin:

irakly писал(а):Очень интересная и похожая на правду версия. Слишком явное совпадение.
То что в то время на территории нынешней Грузии была рапространена арамейская письменность уже давно известно. И не только арамейская.
Вполне возможно что само слово "тбили" когда то перешло в грузинский из иврита и поэтому такое совпадение. В Грузинском языке как и в любом много заимствований.

В любом случае все версии связаны с теплыми источниками, с погружением чего то в воду.

Версия которая принята за основную такова:

"Об основании города Тбилиси рассказывает легенда. Ранее здесь простирались непроходимые леса, где однажды охотился царь Вахтанг Горгасали. Царский сокол погнался за фазаном и вскоре птицы исчезли в ущелье. Когда Вахтанг Горгасали спустился в ущелье, то увидел, что сокол с фазаном в когтях сварился в источнике с горячей водой. Царь осмотрел место и велел заложить здесь город, который назвали Тбилиси ("тбили" - теплый, Тбилиси - "город теплых ключей") в честь этих вод.
По другой версии, царь охотился не на фазана, а на оленя. Вахтанг Горгасали ранил зверя, однако олень нырнул в целебный источник, рана его затянулась, и он ушел от преследования".

Но как оно было на самом деле наверное никогда не узнать.



А также загляните в тему евреи и грузины.
Аватара пользователя
ashdod
 
Сообщения: 4014
Зарегистрирован: 14 мар 2010, 17:33
Откуда: Israel

Share |

Re: Израиль и Грузия

Сообщение irakly » 26 май 2010, 19:44

Сегодня Грузия празднует День Неазвисимости!
Мои фото с парада
Изображение
И с фестиваля цветов, который тоже проводится 26 мая
Изображение
ძალა ერთობაშია!
Аватара пользователя
irakly
 
Сообщения: 327
Зарегистрирован: 27 мар 2010, 22:01
Откуда: Tbilisi, Georgia

Share |

Re: Израиль и Грузия

Сообщение brvadim » 26 май 2010, 20:53

Поздравляем!!! :D
Аватара пользователя
brvadim
Site Admin
 
Сообщения: 238
Зарегистрирован: 13 мар 2010, 23:02
Откуда: Израиль

Share |

Re: Израиль и Грузия

Сообщение ashdod » 28 май 2010, 06:51

Всех грузин и жителей Грузии поздравляю с Днем Независимости Грузии!

Пусть у вас будет мир и спокойствие, и не будет больше революций и войн.
Аватара пользователя
ashdod
 
Сообщения: 4014
Зарегистрирован: 14 мар 2010, 17:33
Откуда: Israel

Share |

Re: Израиль и Грузия

Сообщение pampushka » 28 май 2010, 15:42

Ах, какой праздник прозевала! :oops:
Поздравляю Прекрасную Грузию и всех ее обитателей, и тех, кто просто любит эту страну, с праздником Свободы :clap:
Желаю Грузии процветания, а ее жителям (и грузинам вне ее) много радости, свободы и счастья :P
Аватара пользователя
pampushka
 
Сообщения: 76
Зарегистрирован: 26 мар 2010, 00:18
Откуда: Ashkelon

Share |

Re: Израиль и Грузия

Сообщение Лоля, королева » 28 май 2010, 16:01

Наше Королевское Величество, демонстрируя королевскую выдержку,
От Себя и обитателей Моего Королевства поздравляю милую Моему сердцу Грузию с Днем Независимости.
Мы желаем Грузии Богатства, Мира, Красоты, Благополучия и Мудрых и Благородных Правителей.
Мы желаем всем жителям Грузии и всем грузинам Благоденствия, Любви, Радости, Красоты, Песен и Дружбы с Моим Королевством :oops:
Аватара пользователя
Лоля, королева
 
Сообщения: 27
Зарегистрирован: 20 май 2010, 01:35

Share |

Re: Израиль и Грузия

Сообщение Uriel Barr » 28 май 2010, 16:20

Дорогой irakly!

Я хочу поздравить Вашу замечательную страну Грузию с Днем Независимости.
Я желаю Вашей стране и Вам лично всего хорошего.
Лучшей экономической ситуации, более тесных связей между Израилем и Грузией.
Я лично имел очень близкие и прочные связи с президентом Шеварнадзе и его женой во время его президентства.
Я хочу поблагодарить Вас лично за Вашу помощь в работе этого сайта. Я уверен, что, благодаря Вашему сотрудничеству, наш сайт будет подниматься все выше и вызывать больший интерес у посетителей.
Я очень хочу пригласить Вас к себе в гости и побывать в гостях у Вас.
Аватара пользователя
Uriel Barr
 
Сообщения: 33
Зарегистрирован: 26 мар 2010, 23:37

Share |

Re: Израиль и Грузия

Сообщение knopka » 28 май 2010, 22:20

Ираклий , с днем независимости Грузии. Я желаю грузинскому народу и вам лично независимости и мира в душе. :clap: :clap:
Аватара пользователя
knopka
 
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 01 апр 2010, 14:10

След.

Вернуться в Израиль-международные отношения

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron